如果笑点被译为haha point,照葫芦画瓢,泪点应该是wuwu point. 我在《遗愿清单》中的两处wuwu point:
Edward实现了大笑直至流泪的愿望 laugh until I cry;
Edward实现了亲吻世界上最美的女孩的愿望 kiss the most beautiful girl in the world.
先他一步离开的老伙伴Carter在信里对他说find the joy in your life.影片反复向我们重复这句话;
以及,让水带我们回家,let the waters take you home.那是无憾的平静;
影片开头和结尾都有的旁白,when he died,his eyes were closed,and his heart was open.
Find the joy in your life. 译成北京话就是别给自己添堵。这片子不是教人怎么面对死亡,而是如何看待生活。没有死亡的威胁,没有紧迫感,我们好像对一切都那么从容不迫。过度从容稀释了生活质量和个人幸福感。敬畏时间,让所有存在手机里的待办事项都尽早尽善尽美地完成。不当无限期闲置的ID,不做无人看管的车辆,努力挺拔,别让自己长荒了。


相关文献
3条评论已开放
回头我去拷
咱这儿的电影号称也有200多G了昂~
没想到你也喜欢这个片子
在nidayed.com发表评论是免费的: